Инструменты пользователя

Инструменты сайта


start

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.


Предыдущая версия
start [2024/01/10 16:34] (текущий) – [Новая книга!] imwerden
Строка 1: Строка 1:
 +{{:121191379_2008099152647427_8216463659455476211_n.jpg?250 |Роман Дубровкин}}
  
 +Уважаемые читатели! 
 +
 +На этой странице [[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87|Роман Дубровкин]] лично выкладывает окончательные варианты своих переводов, отменяя ранее опубликованные тексты. Любая повторная публикация или цитирование должны соответствовать последней по дате версии.
 +
 +
 +----
 +
 +==== Новая книга! ====
 +
 +
 +{{::127084395_103976458214197_8133706810821073201_o.jpg?250 |Освобождённый Иерусалим}}
 +
 +Из печати вышел новый перевод всемирно известной рыцарской поэмы **Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим»**!
 +
 +Поэма посвящена событиям Первого крестового похода, завершившегося взятием Иерусалима (1099). В России этим неоспоримым шедевром зачитывались Батюшков и Жуковский, высоко ценил его Пушкин. Грандиозный памятник позднего Возрождения печатается **в переводе Романа Дубровкина**, выполненном рифмованными октавами с соблюдением стилистических особенностей итальянского подлинника. В своей работе переводчик опирался на выверенный по рукописям текст поэмы, недоступный его предшественникам. Впервые за три века знаменитая эпопея предстает перед русским читателем без искажений и нивелирования, вызванных вмешательством церковной и светской цензуры. Увлекательное повествование, полное батальных сцен, резких сюжетных поворотов, любовных интриг, колдовства, чудес и занимательных приключений.
 +Издание проиллюстрировано гравюрами Ш.-Н. Кошена Младшего. 
 +В книгу включены статьи переводчика — об истории создания поэмы и о работе над переводом. Есть комментарии, краткое содержание и аннотированный указатель имен.
 +
 +[[https://limbakh.ru/index.php?id=8042|Купить книгу на сайте издателя]]
 +
 +----
 +
 +
 +Содержание
 +
 +Переводы
 +
 +<html>
 +<!-- С французского:
 +
 +  * [[masures|Луи де Мазюр / Louis des Masures (1515-1574)]]
 +  * [[du bellay|Жоашен Дю Белле / Joachim Du Bellay (1522-1560)]]
 +  * [[ronsard|Пьер де Ронсар / Pierre de Ronsard (1524-1585)]]
 +  * [[jodelle|Этьен Жодель / Etienne Jodelle (1532-1573)]]
 +  * [[fraisnaye|Жан Воклен де ля Френе / Jean Vauquelin de la Fraisnaye (1536-1606)]]
 +  * [[grevin|Жак Гревен / Jacques Grévin (1538-1570)]]
 +  * [[mathrin regnier|Матюрен Ренье / Mathurin Régnier (1573-1613)]]
 +  * [[de racan|Онора де Бюэй де Рокан / Honorat de Bueil de Racan (1589-1670)]] 
 +  * [[des barreaux|Жак Валле де Барро / Jacques Vallée des Barreaux  (1599-1673)]]
 +  * [[dalibray|Шарль де Вион Д'Алибре / Charles de Vion D'Alibray (ок. 1600 - ок. 1653)]]
 +  * [[de blot|Клод де Шовиньи де Бло / Claude de Chauvigny de Blot (1605-1655)]]
 +  * [[gautier|Теофиль Готье / Théophile Gautier (1811-1872)]]
 +  * [[mallarme|Стефан Малларме / Stéphane Mallarmé (1842-1898)]]
 +  * [[montesquiou|Робер Монтескью / Robert de Montesquiou (1855-1921)]]
 +  * [[lorrain|Жан Лоррен / Jean Lorrain (1856–1906)]]
 +  * [[samain|Альбер Самен / Albert Samain (1858-1900)]]
 +  * [[laforgue|Жюль Лафорг / Jules Laforgue (1860–1887)]]
 +  * [[saint-pol-roux|Сен-Поль Ру / Saint-Pol-Roux (1861-1940)]]
 +  * [[Ghil|Рене Гиль / René Ghil (1862–1925)]]
 +  * [[merril|Стюарт Мерриль / Stuart Merril (1863–1915)]]
 +  * [[viélé-griffin|Франсис Вьеле-Гриффен / Francis Viélé-Griffin (1864–1937)]]
 +  * [[raynaud|Эрнест Рейно / Ernest Raynaud (1864–1936)]]
 +  * [[regnier|Анри де Ренье / Henri de Régnier (1864-1936)]]
 +  * [[fontainas|Андре Фонтена / André Fontainas (1865–1948)]]
 +  * [[mikhaël|Эфраим Микаэль / Ephraïm Mikhaël (1866-1890)]]
 +  * [[louys|Пьер Луис / Pierre Louys (1870–1925)]]
 +  * [[valery|Поль Валери / Paul Valéry (1871-1945)]]
 +  * [[signoret|Эмманюэль Синьоре / Emmanuel Signoret (1872–1900)]]
 +  * [[jarry|Альфред Жарри / Alfred Jarry (1873–1907)]]
 +  * [[melik|Рубен Мелик / Rouben Mélik (1921-2007)]]
 +
 +
 +С английского:
 +  * [[suckling|Джон Саклинг / John Suckling (1609-1642)]]
 +  * [[johnson|Сэмюэл Джонсон / Samuel Johnson (1709-1784)]]
 +  * [[landor|Уолтер Сэвидж Лендор / Walter Savage Landor (1775-1864)]]
 +  * [[moore|Томас Мур / Thomas Moore (1779-1852)]]
 +  * [[shelley|Перси Биши Шелли / Percy Bysshe Shelley (1792-1822)]]
 +  * [[longfellow|Генри Уодсворт Лонгфелло / Henry Wadsworth Longfellow (1807—1882)]]
 +  * [[poe|Эдгар Аллан По / Edgar Allan Poe (1809-1849)]]
 +  * [[hardy|Томас Гарди / Thomas Hardy (1840-1928)]]
 +  * [[kipling|Джозеф Редьярд Киплинг / Joseph Rudyard Kipling; 1865—1936)]]
 +  * [[yeats|Уильям Батлер Йейтс / William Butler Yeats (1865-1939)]]
 +  * [[frost|Роберт Фрост / Robert Frost (1874-1963)]]-->
 +</html>
 +
 +С немецкого:
 +  * [[heym|Георг Гейм / Georg Heym (1887-1912)]]
 +  * [[brentano|Клеменс Брентано / Clemens Brentano (1778-1842)]]
 +  * [[tieck|Людвиг Тик / Ludwig Tieck (1773-1853)]]
 +  * [[weinheber|Йозеф Вайнхебер / Josef Weinheber (1892-1945)]]
 +  * [[beer-hofmann|Рихард Беер-Хофман / Richard Beer-Hofmann (1866-1945)]]
 +  * [[waldinger|Эрнст Вальдингер / Ernst Waldinger (1896-1970)]]
 +  * [[hagelstange|Рудольф Хагельштанге / Rudolf Hagelstange (1912-1984)]]
 +
 +С итальянского:
 +  * [[pascoli|Джованни Пасколи / Giovanni Pascoli (1955-1912)]]
 +
 +
 +С греческого: 
 +  * [[cavafy|Константинос Кавафис / Κωνσταντίνος Καβάφης (1863-1933)]]
 +
 +
 +Дополнительно:
 +  * [[intervju_zhurnalu_plavuchij_most_2019|Интервью с Романом Дубровкиным, Журнал поэзии «Плавучий мост» № 4(24)-2019 ]]