Инструменты пользователя

Инструменты сайта


regnier:pour_la_porte_des_marchands

POUR LA PORTE DES MARCHANDS

Sois béni, noir portail, qu'entrant nous saluâmes !
Les coffres durs pesaient à réchine des ânes;
Nous apportions, pour les étaler dans les cours.
Ce qu'on taille la nuit, ce qu'on brode le jour,
La pendeloque claire et l'étoffe tissée.
Le plus vieux d'entre nous tenait un caducée;
C'était le maître exact des trocs et des échanges,
Et la gourde bossue et les perles étranges
Se mêlaient dans nos mains poudreuses, et chacun.
Pourvoyeur de denrée ou marchand de parfum,
Vidait son étalage et gonflait sa sacoche;
Car tout acheteur cède au geste qui l'accroche
Par un pan de la robe et le bout du manteau…
Les plus petits grimpaient sur de grands escabeaux,
Et le plus doucereux comme le plus retors,
Le soir, comptait et recomptait sa pile d'or,
En partant, et chacun, pour qu'à l'ombre des haies
Les détrousseurs d'argent qui guettent les monnaies
N*; nous attendent point sur la route déserte,
porte ! et pour qu'un dieu fasse nos pas alertes.
Chacun, sans regarder celui qui va le suivre,
Cloue à Ion seuil de pierre une pièce de cuivre.

ВРАТАМ КУПЦОВ

Благословляю вас, бессветные порталы!
Под крепким сундуком пыхтит осел усталый,
С товаром дорогим идем мы по дворам,
Такую ткань расшить под силу мастерам
Лишь утром, вымечтав ее в ночи лиловой!
В руке у старшего блестит змееголовый
Богатый кадуцей и, значит, он один
Обменов, и торгов, и сделок господин.
Здесь тыквы круглые и пригоршни жемчужин
В ладони пыльные ложатся, и не нужен
Другой нам промысел: набиты кошели!
Хвали духи и снедь, любой товар хвали!
Удержан за полу, кто не уйдет с покупкой?
Не вышел ростом ты – встань на скамью с приступкой!
И те, чье сердце воск, и те, в ком сердца нет,
Потом любуются на столбики монет,
Сто раз пересчитав барыш, и дабы некий
Дорожный бог в ночи нас не лишал опеки
И на ухо ворам шептал: «Купцов не трожь!» –
О дивные врата, должны мы медный грош
Прибить к истертому подошвами порогу
И с легкою душой отправиться в дорогу.

/www/htdocs/w0103bd5/data/pages/regnier/pour_la_porte_des_marchands.txt · Последние изменения: 2013/07/02 11:19 — imwerden